Setsuna no Ai (セツナの愛, A Moment's Love?) is the third opening theme for the Bungo Stray Dogs anime performed by GRANRODEO. It is sang by Chūya Nakahara's seiyū, Kishō Taniyama.

Single Track List

  1. Setsuna no Ai
  2. Forte (フォルテ?)

Characters in Order of Appearance

Lyrics

TV Size

Kimi no naka ni sotto hisonde karamitsuku you ni unetteru
Zawameku iwakan no shoutai wa nan da
Moetsukiru hodo etsu ni shitatte karappo ni natta ato de
Utsumuku zanzou wa konton to kashiteru

Douji ni sonna ni motomenaide shigeki to yasuragi no mujun wo
Zetsumyou ni bimyou kuruoshiin desu

Mou aisareru tame no kyoumi nante ajiwau tame ni chou nayande sa
Kuzure taika wo shiharai tsuzukeru
Koukotsu hikeraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
Motto kanjiru kunou tte
Shihai sareteiru no sa setsuna no ai to shitteitemo

君の中にそっと潜んで 絡み付くようにうねってる
ざわめく違和感の正体は何だ
燃え尽きるほど悦に浸って 空っぽになった後で
うつむく残像は混沌と化してる

同時にそんなに求めないで 刺激と安らぎの矛盾を
絶妙に微妙 狂おしいんです

もう愛されるための興味なんて 味わうために超悩んでさ
崩れ対価を支払い続ける
恍惚ひけらく一瞬に 心震えるほどに
もっと感じる苦悩って
支配されているのさ セツナの愛と知っていても

What is the true identity of this uncomfortable feeling
Which lurks gently inside of you as if being entangled
Soaking me so empty that it burns me out
And having the chaotic afterimage lingering

Receiving unwanted stimulation and peaceful contradiction at the same time
Making me subtly and exquisitely crazy

I'm super troubled to taste the act of being loved
Continue to pay for the pain it brought
Opening a trance enough to make my heart shiver
I'm being controlled by the increasing anguish
Even though I know it's only a Momentary Love

Full version

Kimi no naka ni sotto hisonde karamitsuku you ni unetteru
Zawameku iwakan no shoutai wa nan da
Moetsukiru hodo etsu ni shitatte karappo ni natta ato de
Utsumuku zanzou wa konton to kashiteru

Douji ni sonna ni motomenaide shigeki to yasuragi no mujun wo
Zetsumyou ni bimyou kuruoshiin desu

Mou aisareru tame no kyoumi nante ajiwau tame ni chou nayande sa
Kuzure taika wo shiharai tsuzukeru
Koukotsu hikeraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
Motto kanjiru kunou tte
Shihai sareteiru no sa setsuna no ai to shitteitemo

Rokudenashi da to warikitte senobi shita koi no naka ni
Tenshin ranman na kimi no koe ga
Omoidashitai to omotte kikoeta ano yozora ni
Miageta otsuki-sama wa kirei desu ne

Aisuru tame no koukai nante mou niokunen mae ni sutete kita
Zetsubou ni mujou hitsuyou nan desu

Tairageta hazu no kyouki ranbu chiri yuku hanabira mitai de sa
Muchuu de ashimoto musabori tsuzukeru
Koukotsu ni hiraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
Motto kanjiru kunou de shihai sareteiru no sa
Setsuna no ai wo motte shitemo

Sukoshizutsu kimi wo wasureyou omoidasenakunaru hodo ni
Yorokobi dake no kouzui de subete wo nomikonde hoshii

Aisareru tame no koui nante ajiwau tame ni chou nayande sa
Kutsuu de taika wo shiharai tsuzukeru
Koukotsu ni hiraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
Motto kanjiru kunou de shihai sareteiru no sa
Kisu wa ato ni shite
Shihai saseteiru no sa
Setsuna no ai to shitteitemo

君の中にそっと潜んで 絡み付くようにうねってる
ざわめく違和感の正体は何だ
燃え尽きるほど悦に浸って 空っぽになった後で
うつむく残像は混沌と化してる

同時にそんなに求めないで 刺激と安らぎの矛盾を
絶妙に微妙 狂おしいんです

もう愛されるための興味なんて 味わうために超悩んでさ
崩れ対価を支払い続ける
恍惚ひけらく一瞬に 心震えるほどに
もっと感じる苦悩って
支配されているのさ セツナの愛と知っていても

ろくでなしだと割り切って背伸びした恋の中に
天真爛漫な君の声が
思い出したいと思って聞こえたあの夜空に
見上げたお月様は綺麗ですね

愛する為の後悔なんてもう2億年前に捨ててきた
ゼツボーにムジョー必要なんです

平らげたはずの狂喜乱舞 散りゆく花ビラみたいでさ
夢中で足元むさぼり続ける
恍惚に拓く一瞬に心震えるほどに
もっと感じる苦悩で支配されているのさ
セツナの愛をもってしても

少しずつ君を忘れよう思い出せなくなるほどに
喜びだけの洪水で全てを呑み込んで欲しい

愛される為の行為なんて味わう為に超悩んでさ
苦痛で対価を支払い続ける
恍惚に拓く一瞬に心震えるほどに
もっと感じる苦悩で支配されているのさ
キスは後にして
支配させているのさ
セツナの愛と知っていても

What is the true identity of this uncomfortable feeling
Which lurks gently inside of you as if being entangled
Soaking me so empty that it burns me out
And having the chaotic afterimage lingering

Receiving unwanted stimulation and peaceful contradiction at the same time
Making me subtly and exquisitely crazy

I'm super troubled to taste the act of being loved
Continue to pay for the pain it brought
Opening a trance enough to make my heart shiver for a moment
I'm being controlled by the increasing anguish
Even though I know it's only a momentary love

Even thought I deemed this stretched love to be no good
I thought that I wanted to hear more of your pure and innocent voice
That I heard while gazing at the night sky
The moon up there is beautiful

I've thrown away those regrets of love 200 million years ago
This uncertain despair is a necessity

This wild and crazy dance which supposed to be flat, just like a scattered flower petal
I became too absorbed to it that I keep tripping my footsteps
Opening a trance enough to make my heart shiver for a moment
I'm being controlled by the increasing anguish
Even though I have this momentary love

Let's try to forget you little by little, until I could remember you no more
I want to swallow a flood contains only of joy

I'm super troubled to taste the act of being loved
Continue to pay for the pain it brought
Opening a trance enough to make my heart shiver for a moment
I'm being controlled by the increasing anguish
Leave the kiss for later
I'm being controlled
Even though I know it's only a momentary love

Videos

Trivia

  • This is one of the three songs performed by GRANRODEO in the Bungo Stray Dogs anime franchise.

External Links

Site Navigation

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.